🎤ดาว (Dao) - คริสติน มารี นีเวล (Kristin Marie Newell)
- 13 févr. 2023
- 4 min de lecture
ดาว (Dao)
หากคืนนี้ มีดาวอยู่ล้านดวง
hak kunni, mi daw yoo lan dwong
If tonight, there were million stars
ฉันขอได้ไหมสักดวงหนึ่ง ช่วยฟังฉันที
chan ko dai mai sak dwong hnung, chwey fang chan ti
Can I request only one, please hear me out
เพราะว่าคืนนี้ ฉันมีเรื่องร้อนใจ
pro wa kunni, chan mi ruang ron jai
Because tonight, something's troubling me
อยากอธิษฐานและขอดวงดาวให้ ช่วยฉันสักที
yak atitan lae ko dwong daw hai, chwey chan sak ti
I want to pray and ask the stars if, they can help me
*
PRE-CHORUS
เนื่องจากตอนนี้ ฉันรู้สึก จิตใจมันอ่อนไหว
nuang jak tonni, chan roosuk jitjai man on wai
Because right now, I feel like I'm vulnerable
อยากจะรู้ว่าเขาเป็นยังไง จากคำพูดวันนี้
yak ja roo wa kao pen yang ngai, jak kam poot wanni
I want to know how she's doing, from words said today
**
CHORUS
เพราะฉันเพิ่งบอกรักไป
pro chan poeng bok rak pai
Because I just confessed
และเขา ก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
lae kao, go rap fan took yang, took toi kam
and her, she listened to all, every word
เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
muan kwamfan, tae chan eng go mai at naejai
Like a dream, but I cannot be so assured
พรุ่งนี้ เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
proogni, ruang kong rao ja sook, hrur saen sao?
T'morrow, our story, happy, or so sad?
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
jung won ko daw hai chwey bok ti
So I beg the stars to tell me
**
AYO! PROXIE
*
{(จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
jung won ko daw hai chwey bok ti
So I beg the stars to tell me )}
*
หากว่าตัวเขา มีใจให้ฉันจริง
hak wa taw kao, mi jai hai chan jing
If she only, had feelings for me
ฉันขอได้ไหมให้ทุกสิ่ง เป็นจริงเรื่อยไป
chan ko dai mai hai took sing, pen jing ruai pai?
Can I ask that everything, would remain true?
{ให้}ต่อจากวันนี้ เขามีแต่ฉันในหัวใจ
{hai} to jak wanni, kao mi tae chan nai hwajai
{And} from today on, she'll have just me in her heart
จึงอธิษฐานและขอดวงดาวให้ ช่วยฉันสักที
jung atitan lae ko dwong daw hai, chwey chan sak ti
So I would pray and ask the stars if, they can help me
*
PRE-CHORUS
เนื่องจากตอนนี้ ฉันรู้สึก จิตใจมันอ่อนไหว
nuang jak tonni, chan roosuk jitjai man on wai
Because right now, I feel like I'm vulnerable
อยากจะรู้ว่าเขาเป็นยังไง จากคำพูดวันนี้
yak ja roo wa kao pen yang ngai, jak kam poot wanni
I want to know how she's doing, from words said today
**
CHORUS
เพราะฉันเพิ่งบอกรักไป
pro chan poeng bok rak pai
Because I just confessed
และเขา ก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
lae kao, go rap fan took yang, took toi kam
and her, she listened to all, every word
เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
muan kwamfan, tae chan eng go mai at naejai
Like a dream, but I cannot be so assured
พรุ่งนี้ เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
proogni, ruang kong rao ja sook, hrur saen sao?
T'morrow, our story, happy, or so sad?
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
jung won ko daw hai chwey bok ti
So I beg the stars to tell me
**
{(จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
jung won ko daw hai chwey bok ti
So I beg the stars to tell me )}
{(จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
jung won ko daw hai chwey bok ti
So I beg the stars to tell me )}
*
ช่วยบอกกับฉันได้รู้ ให้มั่นใจ
chwey bok gap chan dai roo, hai manjai
Please talk and let me know, so I'm sure
การรอคอย มันยากเกินทนไหว
kanrokoi, man yak goen ton wai
The waiting, it's so hard to bear
ได้โปรดช่วยบอกฉัน และตอบหน่อยได้ไหม
dai prot chwey bok chan, lae top hnoi dai mai
Please help and tell me, and please just answer
{wa} พรุ่งนี้เขากับฉัน นั้นจะเป็นอย่างไร
{wa} proogni kao gap chan, man ja pen yangrai?
{To}morrow her and I, will we be a pair?
**
CHORUS
เพราะฉันเพิ่งบอกรักไป
pro chan poeng bok rak pai
Because I just confessed
และเขา ก็รับฟังทุกอย่าง ทุกถ้อยคำ
lae kao, go rap fan took yang, took toi kam
and her, she listened to all, every word
เหมือนความฝัน แต่ฉันเองก็ไม่อาจแน่ใจ
muan kwamfan, tae chan eng go mai at naejai
Like a dream, but I cannot be so assured
พรุ่งนี้ เรื่องของเราจะสุข หรือแสนเศร้า
proogni, ruang kong rao ja sook, hrur saen sao?
T'morrow, our story, happy, or so sad?
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
jung won ko daw hai chwey bok ti
So I beg the stars to tell me
**
{(จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
jung won ko daw hai chwey bok ti
So I beg the stars to tell me
จึงวอนขอดาวให้ช่วยบอกที
jung won ko daw hai chwey bok ti
So I beg the stars to tell me )}
Credits :
Song : ดาว (Dao)
Original Song by คริสติน มารี นีเวล (Kristin Marie Newell)
Produced & Rearrange : March Matcha Ngamsutti
Mixed & Mastered : March Matcha Ngamsutti
Vocal Director : March Matcha Ngamsutti, Jirapat Chanjang
Music Production : Matcha Latte Studio
Executive Producer : Jesdaporn Pholdee
Creative Visual Director : Peachystarlight
Director : Palaluck
Director of Photography : Apiwat Homchuen
Art Director : Nuttawut Chunpang
Editor : Jakkaruzz Nitikultanon
Colorist : Vanillasky Lab
VFX : Smith Parsuktham
Choreography : PROXIE & ONAIR ACADEMY by JIN CORPORATION
Romanization by PROXIE Europe
English translation by PROXIE Europe, please take the translation out with credits 🙏


Commentaires