top of page

ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา (I’m Good), di yoo laew, ti tong la | Bar Session with Zom Marie 🧡

  • Photo du rédacteur: Arun
    Arun
  • 14 août
  • 2 min de lecture

Dernière mise à jour : 15 août

15.08.2025 PROXIE x Zom Marie - ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา (I’m Good) | Bar Session

ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา (I’m Good)


มันดีที่สุดแล้วทีเธอเลือกเดินออกไปจากฉัน

man-di-tisoot-lew-ti-ter-luek-deun-ok-pai-jak-chan

It's for the best that you chose to walk away from me


ที่เราเคยสัญญากันวันนั้นขอเธอโปรดลืมมันไปได้ไหม

ti-rao-koeuy-sanya-gan-wan-nan, ko-ter-prot-lum-man-pai-dai-mai?

The promise we made that day, could you please forget it?

*

จงทำเหมือนว่ารักของฉันนั้นไม่เคยมีความหมาย

jong-tam-muean-wa-rak-kong-chan-nan-mai-koeuy-mi-kwam-mai

Please just pretend that my love never meant anything


ปล่อยให้ความรักที่พังสลายกลายเป็นอดีตตรงนี้

ploy-hai-kwamrak-ti-pang-solai-klai, pen-adit-trongni

Let the broken love fade away, becoming nothing but ashes

*

ถ้าเธอจะไปก็อย่าได้หันมามองที่ฉัน

ta-ter-ja-pai, go-ya-dai-han-ma-mong-ti-chan

If you're going to leave, don't look back at me


อย่าทำให้หัวใจคนอย่างฉัน

ya-tam-hai-hwajai-kon-yang-chan

Don't make a heart of mine


ต้องกลับไปรักตัวเธออีกเลย

tong-klap-pai-rak-twa-ter-ik-loeuy

Fall in love with you again

*

ได้โปรดหนีฉันไปให้ไกลไม่ต้องกลับมา

dai-prot-ni-chan-pai-hai-klai-mai-tong-klap-ma

Please run far away from me and don't come back


เธอไปแล้วก็อย่าหันมาให้ฉันรั้งเธอทำไม

ter-pai-laew-go-ya-han-ma-hai-chan-rang-ter-tammai

Don't turn around to make me stop you


ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร

mai-mi-hetpon-ti-tong-yu-ru-dung-dan-arai

There's no reason to hold on or to stay


ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป

go-jak-gan-laew-mai-tong-yon-ma-hai-chan-klap-pai

We've ended so don't return to pull me in again

*

มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา

man-di-yoo-laew-ti-tong-ram-la

It's better this way that we said goodbye

*

🥁🎸🎹🎸🎸🪕

*

ถ้าเธอจะไปก็อย่าได้หันมามองที่ฉัน

ta-ter-ja-pai, go-ya-dai-han-ma-mong-ti-chan

If you're going to leave, then don't look back at me


อย่าทำให้หัวใจคนอย่างฉัน

ya-tam-hai-hwajai-kon-yang-chan

Don't make a heart of mine


ต้องกลับไปรักตัวเธออีกเลย

tong-klap-pai-rak-twa-ter-ik-leuy

Fall in love with you again

*

ได้โปรดหนีฉันไปให้ไกลไม่ต้องกลับมา

dai-prot-ni-chan-pai-hai-klai-mai-tong-klap-ma

Please run far away from me and don't come back


เธอไปแล้วก็อย่าหันมาให้ฉันรั้งเธอทำไม

ter-pai-laew-go-ya-han-ma-hai-chan-rang-ter-tammai

Don't turn around to make me stop you


ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร

mai-mi-hetpon-ti-tong-yu-ru-dung-dan-arai

There's no reason to hold on or to stay


ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป

go-jak-gan-laew-mai-tong-yon-ma-hai-chan-klap-pai

We've ended so don't return to pull me in again

*

มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา

man-di-yoo-laew-ti-tong-ram-la

It's better this way that we said goodbye

*

How that I can live without you ma love


ฉันและเธอ ทุก ๆ อย่าง ๆ ราวกับสลายหาย

chan-lae-ter, took-took-yang-yang-raw-gap-solai-hai

For you and me, it feels like everything has faded away


ถ้าเป็นไปได้ฉันก็อยากจะวอนขอ

ta-pen-pai-dai-chan-go-yak-ja-won-ko

If there's one thing I could ask


ขอเธออย่ากลับมา โปรดอย่าวนกลับมา

ko-ter-yak-klap-ma, prot-yaw-nok-lap-ma

I'll ask you not to come back to me again

*

พอไม่มีเธอแล้ว everything is gone

po-mai-mi-ter-laew, everything-is-gone

Now that you're not here, everything is gone


หยดน้ำตาที่มันไหลมันจะช่วยได้บ้าง

yot-namta-ti-man-lai-man-ja-chwey-dai-bang

Maybe these falling tears could ease what's wrong


พูดมาอีกสักครั้งคำบอกลาของเธอ 

poot-ma-ik-krang-kam-bok-la-kong-ter

Say your goodbye to me just once more


ฉันจะจดและจำมันไปตลอดกาล

chan-ja-jot-laew-jam-man-pai-talot-kan

I'll carry it with me lifelong

*

ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร

mai-mi-hetpon-ti-tong-yu-ru-dung-dan-arai

There's no reason to hold on or to stay


ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป

go-jak-gan-laew-mai-tong-yon-ma-hai-chan-klap-pai

We've ended so don't return to pull me in again


มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา

man-di-yoo-laew-ti-tong-ram-la

It's better this way that we said goodbye

*

ถ้าไม่มีแล้ว จะทำยังไง 

ta-mai-mi-laew, ja-tam-yanggai

What am I supposed to do without you?


เพราะที่ผ่านมานั้นมีแต่เธอ

pro-ti-pan-ma-nan-mi-tae-ter

Because all this time, you're my everything


ของบางอย่างพอมันหายไปก็ไม่มีอะไรมาแทนมันได้หรอก ah

kong-bang-yang-po-man-hai-pai-go-mai-mi-arai-ma-ten-man-dai-rok ah

Some things that are lost can never be replaced

*

แม้มือประสาน แล้วก็ร้องอย่ากลับมา

mae-mu-prasan, laew-go-rong-yak-lap-ma

Even as I press my hands together, begging you not to return


แต่ก็ยังคิดเธอจะกลับมารึเปล่า

tae-go-yang-kit-ter-ja-klap-ma-ru-plao

I still wonder if you ever want to return


หยดน้ำตาที่มันไหล 

yot-namta-ti-man-lai

These tears that fall over and over


สุดท้ายไม่เคยช่วยและฉันนั้นต้องการให้เธอไป

suttai-mai-koeuy-chwey-lae-chan-nan-tongkan-hai-ter-pai

They've never helped, and now I want to let you go


Credits:

Song : ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา (I’m Good)

Artist : PROXIE 



Starring

Zom Marie


Romanization by PROXIE Europe

English translation by PROXIE


Commentaires


bottom of page