ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา (I’m Good), di yoo laew, ti tong la | Bar Session with Zom Marie 🧡
- Arun
- 14 août
- 2 min de lecture
Dernière mise à jour : 15 août
ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา (I’m Good)
มันดีที่สุดแล้วทีเธอเลือกเดินออกไปจากฉัน
man-di-tisoot-lew-ti-ter-luek-deun-ok-pai-jak-chan
It's for the best that you chose to walk away from me
ที่เราเคยสัญญากันวันนั้นขอเธอโปรดลืมมันไปได้ไหม
ti-rao-koeuy-sanya-gan-wan-nan, ko-ter-prot-lum-man-pai-dai-mai?
The promise we made that day, could you please forget it?
*
จงทำเหมือนว่ารักของฉันนั้นไม่เคยมีความหมาย
jong-tam-muean-wa-rak-kong-chan-nan-mai-koeuy-mi-kwam-mai
Please just pretend that my love never meant anything
ปล่อยให้ความรักที่พังสลายกลายเป็นอดีตตรงนี้
ploy-hai-kwamrak-ti-pang-solai-klai, pen-adit-trongni
Let the broken love fade away, becoming nothing but ashes
*
ถ้าเธอจะไปก็อย่าได้หันมามองที่ฉัน
ta-ter-ja-pai, go-ya-dai-han-ma-mong-ti-chan
If you're going to leave, don't look back at me
อย่าทำให้หัวใจคนอย่างฉัน
ya-tam-hai-hwajai-kon-yang-chan
Don't make a heart of mine
ต้องกลับไปรักตัวเธออีกเลย
tong-klap-pai-rak-twa-ter-ik-loeuy
Fall in love with you again
*
ได้โปรดหนีฉันไปให้ไกลไม่ต้องกลับมา
dai-prot-ni-chan-pai-hai-klai-mai-tong-klap-ma
Please run far away from me and don't come back
เธอไปแล้วก็อย่าหันมาให้ฉันรั้งเธอทำไม
ter-pai-laew-go-ya-han-ma-hai-chan-rang-ter-tammai
Don't turn around to make me stop you
ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร
mai-mi-hetpon-ti-tong-yu-ru-dung-dan-arai
There's no reason to hold on or to stay
ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป
go-jak-gan-laew-mai-tong-yon-ma-hai-chan-klap-pai
We've ended so don't return to pull me in again
*
มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา
man-di-yoo-laew-ti-tong-ram-la
It's better this way that we said goodbye
*
🥁🎸🎹🎸🎸🪕
*
ถ้าเธอจะไปก็อย่าได้หันมามองที่ฉัน
ta-ter-ja-pai, go-ya-dai-han-ma-mong-ti-chan
If you're going to leave, then don't look back at me
อย่าทำให้หัวใจคนอย่างฉัน
ya-tam-hai-hwajai-kon-yang-chan
Don't make a heart of mine
ต้องกลับไปรักตัวเธออีกเลย
tong-klap-pai-rak-twa-ter-ik-leuy
Fall in love with you again
*
ได้โปรดหนีฉันไปให้ไกลไม่ต้องกลับมา
dai-prot-ni-chan-pai-hai-klai-mai-tong-klap-ma
Please run far away from me and don't come back
เธอไปแล้วก็อย่าหันมาให้ฉันรั้งเธอทำไม
ter-pai-laew-go-ya-han-ma-hai-chan-rang-ter-tammai
Don't turn around to make me stop you
ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร
mai-mi-hetpon-ti-tong-yu-ru-dung-dan-arai
There's no reason to hold on or to stay
ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป
go-jak-gan-laew-mai-tong-yon-ma-hai-chan-klap-pai
We've ended so don't return to pull me in again
*
มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา
man-di-yoo-laew-ti-tong-ram-la
It's better this way that we said goodbye
*
How that I can live without you ma love
ฉันและเธอ ทุก ๆ อย่าง ๆ ราวกับสลายหาย
chan-lae-ter, took-took-yang-yang-raw-gap-solai-hai
For you and me, it feels like everything has faded away
ถ้าเป็นไปได้ฉันก็อยากจะวอนขอ
ta-pen-pai-dai-chan-go-yak-ja-won-ko
If there's one thing I could ask
ขอเธออย่ากลับมา โปรดอย่าวนกลับมา
ko-ter-yak-klap-ma, prot-yaw-nok-lap-ma
I'll ask you not to come back to me again
*
พอไม่มีเธอแล้ว everything is gone
po-mai-mi-ter-laew, everything-is-gone
Now that you're not here, everything is gone
หยดน้ำตาที่มันไหลมันจะช่วยได้บ้าง
yot-namta-ti-man-lai-man-ja-chwey-dai-bang
Maybe these falling tears could ease what's wrong
พูดมาอีกสักครั้งคำบอกลาของเธอ
poot-ma-ik-krang-kam-bok-la-kong-ter
Say your goodbye to me just once more
ฉันจะจดและจำมันไปตลอดกาล
chan-ja-jot-laew-jam-man-pai-talot-kan
I'll carry it with me lifelong
*
ไม่มีเหตุผลที่ต้องยื้อหรือดึงดันอะไร
mai-mi-hetpon-ti-tong-yu-ru-dung-dan-arai
There's no reason to hold on or to stay
ก็จากกันแล้วไม่ต้องย้อนมาให้ฉันกลับไป
go-jak-gan-laew-mai-tong-yon-ma-hai-chan-klap-pai
We've ended so don't return to pull me in again
มันดีอยู่แล้วที่ต้องร่ำลา
man-di-yoo-laew-ti-tong-ram-la
It's better this way that we said goodbye
*
ถ้าไม่มีแล้ว จะทำยังไง
ta-mai-mi-laew, ja-tam-yanggai
What am I supposed to do without you?
เพราะที่ผ่านมานั้นมีแต่เธอ
pro-ti-pan-ma-nan-mi-tae-ter
Because all this time, you're my everything
ของบางอย่างพอมันหายไปก็ไม่มีอะไรมาแทนมันได้หรอก ah
kong-bang-yang-po-man-hai-pai-go-mai-mi-arai-ma-ten-man-dai-rok ah
Some things that are lost can never be replaced
*
แม้มือประสาน แล้วก็ร้องอย่ากลับมา
mae-mu-prasan, laew-go-rong-yak-lap-ma
Even as I press my hands together, begging you not to return
แต่ก็ยังคิดเธอจะกลับมารึเปล่า
tae-go-yang-kit-ter-ja-klap-ma-ru-plao
I still wonder if you ever want to return
หยดน้ำตาที่มันไหล
yot-namta-ti-man-lai
These tears that fall over and over
สุดท้ายไม่เคยช่วยและฉันนั้นต้องการให้เธอไป
suttai-mai-koeuy-chwey-lae-chan-nan-tongkan-hai-ter-pai
They've never helped, and now I want to let you go
ALL STREAMING 📌 https://proxieimgood.lnk.to/pi7J050y
Credits:
Song : ดีอยู่แล้ว ที่ต้องลา (I’m Good)
Artist : PROXIE
Starring
Zom Marie
Romanization by PROXIE Europe
English translation by PROXIE
Commentaires