สถานะเบลอ (BLURRR), satana blur
- Arun
- 12 avr. 2023
- 4 min de lecture
Dernière mise à jour : 6 sept.
สถานะเบลอ (BLURRR)
ก็ยังไม่ใช่แฟน ยังเป็นได้แค่เฟรนด์
go yang mai chai faen. yang pen dai kae fr(i)en(d)
I'm not your lover. I'm just your friend.
เมื่อไรจะได้เป็น เป็นแฟนของเธอ
muerai ja dai pen, pen faen kong ter
Keep wondering when I'll become your sweetheart.
*
-AYO! PROXIE-
*
ขอบคุณนะ ที่ชอบเป็นห่วง
kopkhun na, ti chop pen hwong
Thanks for being so caring.
เธอไปไหน ไอ้ฉันก็ห่วง
ter pai nai, ai chan go hwong
Wherever you go, I'm worried about you.
แต่ว่าบางครั้ง ก็มีแอบหวง เนี่ยแปลกไหมเธอ
tae wa bang krang, go mi aep hwong. nia blaek mai ter?
But sometimes I get jealous. Is this weird?
*
บอกว่าฉันเป็นเพื่อนพิเศษ
bok wa chan pen puen piset
You told me that I'm your special friend.
แต่หมู่นี้อยากขออัพเกรด
tae moo ni yak ko apgred
But lately I wanna upgrade it.
พอเป็นไปได้ไหมเธอ
po pen pai dai mai ter?
Will it be possible?
**
PRE-CHORUS:
เบลอมาก คงจะเป็นเพราะว่าฉันน่ะชอบเธอมาก
bl(e)ur mak. kong ja pen pro wa chan na chop ter mak.
I'm so dizzy. Maybe because I like you like crazy.
รู้บ้างไหมว่าตอนนี้มันทำตัวยาก
roo bang mai wa tonni man tam dwa yak?
Do you know it's hard to act now?
ก็ไม่รู้เราเป็นไรกัน
go mai roo rao pen rai gan.
'Cause I don't know what it is between us.
**
CHORUS:
สถานะยังเบลอ ๆ แต่ภาพเธอมันชัดเลย (ชัดมากครับ)
satana yang bl(e)ur bl(e)ur, tae pap ter man chat leuy (chat mak khrap!)
Our status is blurry, but I can see you clearly (Crystal clear!)
มันคือความรัก หรือว่าความลับ
man ku kwamrak, ru wa kwamlap?
Is it called love or secrecy?
รู้ใช่ไหม ว่าถึงมันยังเบลอ ๆ
roo chai mai, wa tung man yang bl(e)ur bl(e)ur.
You know, although it's still blurry.
แต่ให้เธอคนเดียวทั้งใจ (ชัดมาก ๆ )
tae hai ter kon diaw tangjai (chat mak mak)
It's clearly that my heart is only for you (So obvious!)
*
แค่เธอยอมรับ แค่เธอยอมรัก
kae ter yom rap, kae ter yom rak
Just accept it, allow this love.
ก็เปลี่ยนสถานะหัวใจ
go plien satana hwajai
Let's change our status.
จากเพื่อนเป็นแฟนเลยปะ
jak puen pen faen leuy ba
From friends to lovers.
**
นี่เรานะโคตรสนิท มันมากไปนิดหรือกำลังดี
ni rao na kotr sanit. man mak pai nit ru kamlang di?
We are so close. Is it too much or just perfect?
จะถามให้ชัด ๆ ไป หรือไว้ติดตามตอนต่อไปดี
ja tam hai chat chat pai, ru wai tittam ton to pai di?
Should I ask to make it clear or wait for the next episode?
*
ก็ความรักมันไม่ต้องใช้ความคิด
go kwamrak man mai tong chai kwamkit
We don't have to think to love.
และบางครั้งก็เป็นเพราะความใกล้ชิด
lae bang krang go pen pro kwam klaichit
And sometimes love grows from closeness.
*
อย่าให้ความรัก กลายเป็นความกั๊ก
ya hai kwamrak, klai pen kwam gak
Don't let love become a restraint.
ถ้าให้เป็นที่รักก็แค่บอกกันสักนิด
ta hai pen ti rak, go kae bok gan sak nit
If you want me to be yours, just tell me.
**
PRE-CHORUS:
เบลอมาก คงจะเป็นเพราะว่าฉันนะชอบเธอมาก
bl(e)ur mak. kong ja pen pro wa chan na chop ter mak
I'm so dizzy. Maybe because I like you like crazy.
รู้บ้างไหมว่าตอนนี้มันทำตัวยาก
roo bang mai wa tonni man tam twa yak
Do you know it's hard to act now?
ก็ไม่รู้เราเป็นไรกัน
go mai roo rao pen rai gan
'Cause I don't know what it is between us.
**
CHORUS:
สถานะยังเบลอ ๆ แต่ภาพเธอมันชัดเลย (ชัดมากครับ)
satana yang bl(e)ur bl(e)ur, tae pap ter man chat leuy (chat mak khrap)
Our status is blurry, but I can see you clearly (Crystal clear!)
มันคือความรัก หรือว่าความลับ
man ku kwamrak, ru wa kwamlap
Is it called love or secrecy?
รู้ใช่ไหม ว่าถึงมันยังเบลอ ๆ
roo chai mai, wa tung man yang bl(e)ur bl(e)ur
You know, although it's still blurry.
แต่ให้เธอคนเดียวทั้งใจ (ชัดมาก ๆ )
tae hai ter kon diaw tangjai (chat mak mak)
It's clearly that my heart is only for you (So obvious!)
*
แค่เธอยอมรับ แค่เธอยอมรัก
kae ter yom rap, kae ter yom rak
Just accept it, allow this love.
ก็เปลี่ยนสถานะหัวใจ
go plien satana hwajai
Let's change our status.
**
ก็ยังไม่ใช่แฟน ยังเป็นได้แค่เฟรนด์
go yang mai chai faen. yang pen dai kae fr(i)en(d)
I'm not your lover. I'm just your friend.
เมื่อไรจะได้เป็น เป็นแฟนของเธอ
muerai ja dai pen, pen faen kong ter
Keep wondering when I'll become your sweetheart.
*
💖👈🏻➡️👉🏻
**
CHORUS:
สถานะยังเบลอ ๆ แต่ภาพเธอมันชัดเลย (ชัดมากครับ)
satana yang bl(e)ur bl(e)ur, ta pap ter man chat leuy (chat mak khrap!)
Our status is blurry, but I can see you clearly (Crystal clear!)
มันคือความรัก หรือว่าความลับ
man ku kwamrak, ru wa kwamlap?
Is it called love or secrecy?
รู้ใช่ไหม ว่าถึงมันยังเบลอ ๆ
roo chai mai, wa tung man yang bl(e)ur bl(e)ur
You know, although it's still blurry.
แต่ให้เธอคนเดียวทั้งใจ (ชัดมาก ๆ )
tae hai ter kon diaw tangjai (chat mak mak!)
It's clearly that my heart is only for you (So obvious!)
*
แค่เธอยอมรับ แค่เธอยอมรัก
kae ter yom rap, kae ter yom rak
Just accept it, allow this love.
ก็เปลี่ยนสถานะหัวใจ
go plien satana hwajai
Let's change our status.
จากเพื่อนเป็นแฟนเลยปะ
jak puen pen faen leuy pa
From friends to lovers.
*
🤙🏻🤙🏻
*
แค่เธอยอมรับ แค่เธอยอมรัก
kae ter yom rap, kae ter yom rak
Just accept it, allow this love.
ก็เปลี่ยนสถานะหัวใจ
go plien satana hwajai
Let's change our status.
จากเพื่อนเป็นแฟนเลยปะ
jak puen pen faen leuy pa
From friends to lovers
🤙🏻
Credits:
Song : สถานะเบลอ (BLURRR)
Starring : MILLI
Executive Producer : Jesdaporn Pholdee
Creative Visual Director : Peachystarlight
Director : Jesdaporn Pholdee
Assistant Director : Palaluck
Assistant Director : Chatree Somruamjit
Director of Photography : Apiwat Homchuen
Production Manager : Wassana Srikaen
Art Director: Neptune Mon
Post Producer : Palaluck
Editor : Jakkaruzz Nitikultano
Colorist : Vanillasky Lab
VFX Artist : $entnude.99, Smith Parsuktham
Producer : Achariya Dulyapaiboon
Lyric : Gop Postcard (Thanee Wongniwatkajorn), Achariya Dulyapaiboon
Melody : Achariya Dulyapaiboon
Arranged : Prateep Siri-issranan
Guide & Background Vocals : PROXIE, Amp, Four
Vocal Director : Achariya Dulyapaiboon, Jirapat Chanjang
Recording at DBS Studio, HappyHippo Studio
Digital Editor : Four
Mixed & Mastered : Rawee Kangsanarak
Choreography : ONAIR ACADEMY by JIN CORPORATION
Romanization by PROXIE Europe
English translation by PROXIE